【漢字の使い方】子供?子ども?あなたはどちらを使ってる?

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

ライティング,書き方,ライター,子供,子ども

昨日からつわりがぶり返してきたこちゆうです、こんにちは。

今日は常用漢字の使い方で迷う「子供」と「子ども」の使い分けについて考えてみます。

以前、保育園関係のライティング依頼を受けた時に、こんなご要望をいただきました。

「『子供』は『子ども』という書き方に統一して下さい」

理由は「『子供』は差別用語ととられかねないため」ということでした。

 

漢字や平仮名の使い方については、クライアントそれぞれなところがあるので、当時はご要望通り受けましたが、気になって後で調べてみたことがあります。

結論、インターネットで調べた限りでは、差別用語には当たらないということ。
実際、文科省では公文書に「こども」と記載する際は、「子供」に統一しているそうです。

 

そもそも「子供」が差別用語だ言われるのは、「供」に「お供え物」などのイメージがあるからだそうです。

うちには辞書がないので(恥ずかしいことに)、goo辞書で調べてみると、「供(伴)」には以下の様な意味があるそうです。

 

1 人の後ろにつき従って行くこと。また、主人に仕え、つき従う人。従者。「―を引き連れる」→御供 (おとも)

2 (ふつう「トモ」と書く)能の役柄で、ツレのうち、太刀持ち・従者などの軽い役をいう。

引用元:とも【供/伴】の意味 – 国語辞書 – goo辞書

…お供え物とかいう意味はなさそうですね…。ってことは、別に差別用語ではないのでは?
でもまあ、見る人のイメージが変わらないかぎり、こういう漢字の使い方も、一概に「常用漢字だから『供で!』みたいなことは言えない側面もあるのだと思います。

ちなみにわたしは、要望がない限り、「供」で通します。

皆さんはどちらがいいと思いますか?


▼気まぐれに呟くツイッターとFBやってます▼
※下記まな板クリックするとたまにつぶやく当サイトSNSに飛びます。

Twitter     Facebook

▼ランキング参加中。クリック応援よろしくお願いします▼

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*